«Мы хотим, чтобы ИнгурГЭС принадлежала Абхазии, но практически ничего для этого не сделали. За двадцать с лишним лет мы не смогли подготовить ни одного специалиста для работы в здании самой электростанции, которая находится на нашей стороне. Все работники, а их несколько десятков, ежедневно приезжают из Грузии, и зарплату им платит Грузия», – пишет журналист Надежда Венедиктова. Газета «Чегемская правда» публикует ее статью со ссылкой на сайт Asarkia.info.
Надежда Венедиктова считает, что за годы, в течение которых Россия дает Абхазии лимиты в свои вузы, можно было отправить с десяток человек на нужную специальность. Но в Абхазии предпочитают учиться на дипломатов. По ее словам, реальной независимости и полноценной экономики не может быть без необходимых кадров. «Создание технической прослойки общества не менее первоочередная задача, чем реформа конституции», – приводит слова Надежды Венедиктовой газета «Чегемская правда».
«Нужная газета» сообщает, что Министерство экономики предлагает обсудить проекты законов. Один из них – «О поддержке и развитии малого и среднего предпринимательства в Республике Абхазия». Следующий проект закона – «Об упрощенной системе налогообложения», направленный на снижение налоговой нагрузки на предприятия малого и среднего бизнеса.
Your browser doesn’t support HTML5
Агентство «Абхазия-Информ» публикует интервью с министром образования, науки, спорта и молодежной политики Адгуром Какоба. «Приступив к работе, я первым делом поехал в Галский район и с него начал проверку. Школы укомплектованы в основном неспециалистами, но обучение продолжается. Там пользовались учебниками, рекомендованными департаментом образования Грузии. Это продолжалось все послевоенное время. Во время проверки я увидел, что обучение ведется на грузинском языке, хотя наш закон запрещает изучение всех предметов на этом языке», – приводит слова Адгура Какоба агентство «Абхазия-Информ». Он поручил заведующему отделом образования Галского района разобраться с этой проблемой и раздать всем школам учебники, рекомендованные Министерством образования Республики Абхазия. Это учебники на русском языке для неабхазских школ.
Адгур Какоба сообщил, что некоторые учителя получают зарплату и из Грузии. По его словам, это необходимо прекратить. Между тем выпускники этих школ не смогут поступить в учебные заведения Абхазии. Они не знают русского языка, учатся только на грузинском и мегрельском языках. «Эти выпускники могут учиться только в Грузии, и получается, что мы воспитываем детей, чтобы они потом стали специалистами в Грузии», – сказал министр образования Адгур Какоба.
Газета «Республика Абхазия» сообщает, что армянское литературное объединение «Черноморская заря» 60-летие своего основания в Абхазии отметило в средней школе №2 Сухумского района. Живущие в Сухуме армянские поэты и писатели приехали не одни, а пригласили с собой коллег-абхазов, чье творчество они переводят на армянский язык, а те в свою очередь армянских поэтов и писателей переводят на абхазский. Автор публикации Заира Цвижба уточняет, что поэты читали перед учащимися и педагогами свои стихи – на армянском и абхазском. Но и учащиеся встретили гостей не с пустыми руками, а подготовили литературно-художественную композицию, насыщенную стихами и рассказами, танцами обоих народов.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия