Accessibility links

"Народ встанет – будет военный переворот"


СУХУМИ---Очередное, четвертое судебное заседание по жилищной тяжбе героя и ветерана Отечественной войны народа Абхазии Беслана Инапшба с гражданином Робертом Вартановым и жилищным управлением Сухума состоялось накануне в городском суде. Дело рассматривалось по встречному иску адвоката Беслана Инапшба о приобретении истцом права собственности в силу приобретательской давности. Были опрошены свидетели по делу со стороны истца и заслушана версия нотариуса государственной сухумской нотариальной конторы №1 Марины Гулия, на основании каких нормативно-правовых документов ею было принято в производство свидетельство о смерти Антонины Вартановой на грузинском языке.

Как и ожидалось, исходя из предыдущих слушаний, зал заседания был до отказа набит не только людьми, но и эмоциями. Сестра ветерана войны Эмма Инапшба и группа поддержки из боевых подруг держали градус накала страстей на критической точке, рискуя в очередной раз сорвать судебное разбирательство. Однако судье Валерию Зантария удавалось находить правовые аргументы, чтобы на короткое время возвращать стороны к диалогу. Аргументарий группы поддержки, в свою очередь, апеллировал к нормативам, понятным, по их мнению, без всякой протокольной казуистики. Если ветерана, получившего жилье на законных основаниях, выселяют на улицу, считают они, то в таком случае ошибочным является государственный подход к решению подобных проблем. Поэтому они уверены, что за решением таких вопросов недостаточно обращаться лишь в суд.

"Народ встанет – будет военный переворот"
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:23 0:00
Скачать


"Я была вчера у президента, у главы. Некоторые судьи говорят, некоторые инстанции… К Генеральной прокуратуре обратилась. Живи там, говорят, кто у тебя дом отнимет, кто тебя в Абхазии сегодня не знает, и твоего брата, и твою семью. Что вы от нас хотите? Прекратите, пока народ не встал. Народ встанет – будет военный переворот. Я вам обещаю, что так и будет!" – поделилась эмоциями Эмма Инапшба.

Впрочем, начиналось судебное разбирательство вполне мирно с выступления представителя администрации города Аслана Дочия. Его заявление прозвучало весьма неожиданно, смещая некоторые акценты по данному делу, хотя развития на заседании заявление не получило. Аслан Дочия обратился к суду с просьбой о прекращении всех исковых требований, выдвинутых ранее в адрес Беслана Инапшба и прекращении производства по делу об аннулировании ордера на жилье, выданного Беслану Инапшба в 2004 году. На нашу просьбу как-то прокомментировать это решение представитель администрации города ответил:

"Гражданский процессуальный кодекс республики Абхазия позволяет стороне в деле заявлять различного рода ходатайства, подавать заявления, в том числе отказываться от своих исковых требований, что и было в данном случае сделано со стороны администрации. Просим вас прекратить производство по нашему делу, то есть по иску жилищного управления администрации города Сухум к Инапшба Беслану Адгуровичу об аннулировании ордера, который мы ему выдали еще в 2003 году", - заявил о позиции администрации города Аслан Дочия.

По требованию суда на заседание была вызвана нотариус государственной сухумской нотариальной конторы №1 Марина Гулия. Суд потребовал объяснить, на основании каких нормативно-правовых документов ею было принято в производство свидетельство о смерти Вартановой Антонины Виссарионовны на грузинском языке. По мнению нотариуса, никаких причин, препятствующих оформлению наследства, на тот момент не было.

"На день оформления наследства никаких причин, препятствующих оформлению наследства, не было. То есть не было ни запретов, никакого заявления ни с чьей стороны о том, что имеется запрещение или арест на это имущество", – рассказывает нотариус.

На вопрос адвоката стороны Вартановых, требовалась ли какая-нибудь легализация свидетельства о смерти, полученного из Грузии, она ответила, что нет. Закона, предусматривающего легализацию, по ее словам, в Абхазии не существует.

"У нас, бывает, рождаются дети в Грузии, бывает, мы принимаем документы, переводы, удостоверяем подписи переводчиков о переводе данных документов. Когда к нам из МИДа идет документ с переводом, мы удостоверяем подпись переводчика на данном документе. Если есть какой-то закон, запрещающий это делать, то назовите, я не знаю. Мы сами хотели бы, чтобы был какой-то закон, где однозначно было бы написано – принимать или не принимать", - пояснила Марина Гулия.

Также на заседании были опрошены свидетели по делу и выдвинуто очередное требование к жилуправлению предоставить историческую справку домовладения, которую оно не может предоставить на протяжении месяца. Прения сторон состоятся 12 сентября в среду.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
XS
SM
MD
LG