Сегодня в Грузии отмечают 21-ю годовщину со дня начала войны в Абхазии. В центре внимания и на сей раз оказался мемориал героям, павшим за территориальную целостность. К нему пришли представители власти, близкие и друзья тех, кто погиб во время этой войны. В Тбилиси отмечали годовщину войны, которая продолжалась 13 месяцев и 13 дней и завершилась падением Сухуми и бегством из родных мест сотен тысяч граждан грузинской национальности.
К мемориалу погибшим героям Гули Берия приходит каждый год 14 августа – в годовщину начала абхазской войны. На мраморных плитах высечены имена и фамилии солдат. Давно поседевшая Гули каждый раз вслух зачитывает фамилию и имя своего сына – Темура Берия. Этот мемориал и есть своеобразная могила ее сына, ведь она знает только одно – что он погиб в Ахалдаба, а где похоронен, ей неизвестно. Матери рассказывали, что абхазы убили 20-летнего парня и повесили его на дереве. Но, несмотря на пережитое, Гули Берия зла в сердце не держит:
"Я, например, протяну руку для примирения. У меня племянники абхазы. Не хочу, чтобы эта трагедия имела продолжение. Что было, то было. У меня погибли там братья, племянники. Не знаем, и где могила моего брата. Ему отрезали голову, потом кто-то похоронил. Несмотря ни на что, эти разрушенные мосты должны быть восстановлены, и мы – матери, потерявшие сыновей, – должны протянуть руку. Они (абхазы) ведь тоже несчастные".
Гули, как и другие матери, более двух десятков лет не снимавшие черных траурных одежд, зажигает свечи. У мемориала много цветов. Венки принесли и представители властных структур. Среди них заместитель начальника Объединенного штаба военных сил Вахтанг Капанадзе:
"Большинство ребят, имена которых можно здесь прочесть, были нашими близкими, знакомыми, сослуживцами. Наш долг – вспомнить о тех, кто отдал жизнь за территориальную целостность страны, за усиление Грузии".
Однако в этот день у мемориала говорили не только о погибших. По словам, Вахтанга Колбая, председателя правительства Автономной республики Абхазии в изгнании, надо думать и о том, как налаживать разрушенные мосты с теми, кто остался по ту сторону реки Ингури:
"Мы должны сделать многое для того, чтобы завоевать сердца этих людей. А чтобы это случилось, надо работать, не покладая рук".
Матери погибших солдат с сожалением отмечали, что к мемориалу героев пришли лишь несколько чиновников. Две недели назад Лиана Кутелиа вернулась из Сухуми, куда ездила навестить могилу сына Элгуджи Рухая:
"Неужели таким матерям, как мы, не надо сказать пару утешительных слов?! Ведь можно было, правда?!"
Тем не менее аппарат госминистра по вопросам реинтеграции сделал сегодня официальное заявление. "Самый кровопролитный конфликт в новейшей истории Грузии, избежать который властям новосозданной республики не удалось", – такое определение дано грузино-абхазскому конфликту в заявлении. Сотрудники госструктуры выразили соболезнования семьям погибших с обеих сторон, отметив, что моральный и материальный ущерб, нанесенный войной, оставил глубокий след в грузинском и абхазском обществе:
"Первого октября (прошлого года) грузинское население отказалось от навязанной ему агрессивной и милитаристской политики. Грузия уже не то государство, которое было 21 год назад. Сегодня у Грузии правительство, которое готово к защите интересов абхазов и осетин и искренне заинтересовано в создании основ для мирного сосуществования".
В заявлении подчеркивается, что 7 марта 2013 года парламент Грузии принял резолюцию о неприменении силы в одностороннем порядке. "Грузины и абхазы должны вместе взять на себя обязательство построить будущее, основанное на европейских ценностях", – заявляют в аппарате госминистра.
К мемориалу погибшим героям Гули Берия приходит каждый год 14 августа – в годовщину начала абхазской войны. На мраморных плитах высечены имена и фамилии солдат. Давно поседевшая Гули каждый раз вслух зачитывает фамилию и имя своего сына – Темура Берия. Этот мемориал и есть своеобразная могила ее сына, ведь она знает только одно – что он погиб в Ахалдаба, а где похоронен, ей неизвестно. Матери рассказывали, что абхазы убили 20-летнего парня и повесили его на дереве. Но, несмотря на пережитое, Гули Берия зла в сердце не держит:
"Я, например, протяну руку для примирения. У меня племянники абхазы. Не хочу, чтобы эта трагедия имела продолжение. Что было, то было. У меня погибли там братья, племянники. Не знаем, и где могила моего брата. Ему отрезали голову, потом кто-то похоронил. Несмотря ни на что, эти разрушенные мосты должны быть восстановлены, и мы – матери, потерявшие сыновей, – должны протянуть руку. Они (абхазы) ведь тоже несчастные".
Гули, как и другие матери, более двух десятков лет не снимавшие черных траурных одежд, зажигает свечи. У мемориала много цветов. Венки принесли и представители властных структур. Среди них заместитель начальника Объединенного штаба военных сил Вахтанг Капанадзе:
"Большинство ребят, имена которых можно здесь прочесть, были нашими близкими, знакомыми, сослуживцами. Наш долг – вспомнить о тех, кто отдал жизнь за территориальную целостность страны, за усиление Грузии".
Однако в этот день у мемориала говорили не только о погибших. По словам, Вахтанга Колбая, председателя правительства Автономной республики Абхазии в изгнании, надо думать и о том, как налаживать разрушенные мосты с теми, кто остался по ту сторону реки Ингури:
"Мы должны сделать многое для того, чтобы завоевать сердца этих людей. А чтобы это случилось, надо работать, не покладая рук".
Матери погибших солдат с сожалением отмечали, что к мемориалу героев пришли лишь несколько чиновников. Две недели назад Лиана Кутелиа вернулась из Сухуми, куда ездила навестить могилу сына Элгуджи Рухая:
"Неужели таким матерям, как мы, не надо сказать пару утешительных слов?! Ведь можно было, правда?!"
Тем не менее аппарат госминистра по вопросам реинтеграции сделал сегодня официальное заявление. "Самый кровопролитный конфликт в новейшей истории Грузии, избежать который властям новосозданной республики не удалось", – такое определение дано грузино-абхазскому конфликту в заявлении. Сотрудники госструктуры выразили соболезнования семьям погибших с обеих сторон, отметив, что моральный и материальный ущерб, нанесенный войной, оставил глубокий след в грузинском и абхазском обществе:
"Первого октября (прошлого года) грузинское население отказалось от навязанной ему агрессивной и милитаристской политики. Грузия уже не то государство, которое было 21 год назад. Сегодня у Грузии правительство, которое готово к защите интересов абхазов и осетин и искренне заинтересовано в создании основ для мирного сосуществования".
В заявлении подчеркивается, что 7 марта 2013 года парламент Грузии принял резолюцию о неприменении силы в одностороннем порядке. "Грузины и абхазы должны вместе взять на себя обязательство построить будущее, основанное на европейских ценностях", – заявляют в аппарате госминистра.