Accessibility links

Предвыборные спекуляции


ПРАГА---В Тбилиси обсуждают вчерашнее массовое побоище в Гардабани, в котором принимали участие до 200 человек – этнических грузин и азербайджанцев. Сегодня местные власти заявляют, что инцидент был недоразумением и полностью исчерпан. Тем не менее на активную часть общества он произвел удручающее впечатление. Что же на самом деле произошло в Гардабани? Об этом мы хотим спросить у руководителя грузинской неправительственной организации «Фонд гражданской интеграции» Заура Халилова, который находится на прямой связи из Тбилиси.

Кети Бочоришвили: Заур, что, на ваш взгляд, произошло в Гардабани? Ведь если простой бытовой конфликт, как говорят власти, повлек за собой выступления этнического или религиозного характера, это значит, что проблема все-таки существует.

Заур Халилов: Этот факт еще раз стал доказательством того, что эти проблемы существуют в обществе. То, что произошло в Гардабани, на мой взгляд, – это все-таки был бытовой конфликт, который потом перерос в этнический. Затем некоторые политические партии захотели на этом заработать свои дивиденды, вместо того чтобы сделать превенцию, поговорить с населением о том, что это пагубно для нашей страны. Ведь за 23 года мы не раз убеждались в том, что этноконфликты ни к чему хорошему не приводят.

Кети Бочоришвили: Заур, а какие все-таки бытовые проблемы существуют в этом районе между приезжими сванами (насколько мы знаем, там живут переселенцы из Сванетии) и азербайджанцами?

please wait

No media source currently available

0:00 0:04:55 0:00
Скачать

Заур Халилов: В конце 80-х – начале 90-х годов эти люди попали в данный населенный пункт. Естественно, были недоразумения, конфликты, потому что те люди, которые были переселены в результате экологической катастрофы в этот регион, не имели опыта совместного проживания с представителями других культур, поэтому они притирались друг к другу. Но в последние 15 лет были прецеденты смешанных браков, крестили друг другу детей, дружили.

Кети Бочоришвили: Сваны ведь достаточно давно там живут.

Заур Халилов: Они там живут уже больше 20 лет, и поэтому, то, что произошло буквально два дня назад, стало для всех отрезвляющим моментом, когда вдруг оказалось, что какая-то проблема еще актуальна. Даже если для кого-то эта тема не закрыта, то мы думали, что для органов местного самоуправления, силовых структур, формальных и неформальных лидеров, которые живут в этом муниципалитете, естественно, в первую очередь должно было быть важным нейтрализовать подобные ситуации и конфликты в самом зародыше.

Кети Бочоришвили: Заур, вы сказали, что у вас все-таки есть ощущение, что конфликт был спровоцирован. Имеет ли это какое-нибудь отношение к предстоящим выборам?

Заур Халилов: Буквально несколько минут назад в одном из своих интервью я также подчеркнул, что, к сожалению, перед любыми выборами существует порочная традиция поднятия темы межэтнических взаимоотношений, поиска у кандидатов инородных корней и тому подобное, т.е. этническая тема всегда становится актуальной. Просто масштабы были абсолютно другими, они ограничивались высказываниями каких-то политиков, но инцидент, произошедший два дня назад, из ряда вон выходящий. Многие говорят о том, что была провокация, и я надеюсь, что уже начатое расследование будет объективным и покажет, что там на самом деле произошло. Я надеюсь, что все виновные будут наказаны, потому что эта тема очень сенситивная для нашей страны, и тем более использовать эту тему в преддверии выборов для того, чтобы зарабатывать политические очки, я думаю, неприемлемо.
XS
SM
MD
LG