Accessibility links

Великолепный Искандер и блистательный Сокуров


Под занавес фестиваля были подняты бокалы за здоровье Фазиля Абдуловича и успех будущих фестивалей. Ведь Искандер, как сказала на пресс-конференции один из кураторов фестиваля, «неисчерпаем»
Под занавес фестиваля были подняты бокалы за здоровье Фазиля Абдуловича и успех будущих фестивалей. Ведь Искандер, как сказала на пресс-конференции один из кураторов фестиваля, «неисчерпаем»

В Сухуме отшумел первый международный фестиваль культуры Фазиля Искандера «Стоянка человека», проходивший под патронажем президента Абхазии Рауля Хаджимба.

Вчера моя коллега Елена Заводская рассказала на «Эхо Кавказа» о первых мероприятиях этого фестиваля. Продолжу начатый ею рассказ о его наиболее ярких моментах. Вечером Абхазский драматический театр был переполнен пришедшими на фестиваль. Давно здесь не было такого радостного, праздничного оживления. Известный российский кинорежиссер Александр Сокуров, включенный Европейской киноакадемией в число ста лучших режиссеров мирового кино, и его ученики, выпускники его творческой мастерской в Кабардино-Балкарском университете в Нальчике Кантемир Балагов и Кира Коваленко долго рассказывали, отвечая на вопросы собравшихся, о работе над художественным фильмом «Софичка» по повести Искандера, кастинг на роли в котором среди профессиональных и непрофессиональных актеров вот уже две недели идет в Абхазии. Съемки, финансируемые Министерством культуры России, будут проходить с сентября этого года в Абхазии, в селах Члоу и Арасадзыхь, при активном сотрудничестве с Министерством культуры и охраны историко-культурного наследия республики.

Затем был просмотр художественного фильма Владимира Мотыля «Расстанемся, пока хорошие» по рассказу Искандера «Дудка старого Хасана». Снятый в 1991 году, «на изломе эпох», он не был по неким, говорят, политическим мотивам принят Госкино СССР, но Абхазское телевидение за прошедшую почти четверть века его не раз показывало. Слышал, что самому Фазилю Абдуловичу этот фильм понравился. Мне он тоже кажется одной из лучших экранизаций Искандера.

Великолепный Искандер и блистательный Сокуров
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:24 0:00
Скачать

Надо сказать, что его проза не была обделена вниманием кинодеятелей. Помню, как, еще будучи школьником, я наткнулся в узких улочках, примыкающих к Сухумскому морпорту, на парня, который устанавливал там кинокамеру и поведал мне, что тут снимается фильм по детским рассказам Искандера. (Очевидно, это был фильм «Время счастливых находок».) И многие картины из фильмографии Искандера на слуху («Воры в законе», «Пиры Валтасара», «О, Марат!» с популярными советскими и российскими актерами). В то же время в ней нет, откровенно говоря, шедевров киноискусства, сопоставимых с масштабом искандеровской прозы.

Вот почему, думаю, многие почитатели таланта нашего прославленного земляка с большой заинтересованностью узнали о будущих съемках фильма «Софичка» под кураторством Александра Сокурова. Того самого, чьи ранняя лента – «Одинокий голос человека» – удостоилась восхищенного отзыва великого режиссера Андрея Тарковского, а поздние – «Молох», «Телец», «Фауст» и другие – получали высокие награды на самых престижных международных кинофестивалях. При этом не надо забывать, что Сокуров, хоть и родился в Иркутской области в семье офицера и все его детство было кочевым, по происхождению адыг и неизбежно должен, как и ребята из его мастерской, особенно чутко ощущать кавказскую составляющую в искандеровской прозе. Вот что он ответил на мой вопрос о своем отношении к творчеству Искандера:

«Искандера я в первый раз прочел, когда еще был студентом института кинематографии. Мне попались рассказы, и они мне показались очень сложными. Очень сложными, очень непростыми. Одновременно с тем увиделась какая-то особенная традиция и связь, например, с Буниным».

Высказал он свое мнение и о взаимоотношениях кинематографа и литературы:

«Если фильм прикасается к литературному произведению, то главная его задача – чтобы человек, посмотрев его, взял в руки книгу. Кино вторично по отношению к литературе. Это глубоко вторичное явление культуры. Только единицам в кинематографическом мире удается быть так или иначе адекватными литературному произведению. Это надо быть конгениальным…»

Что ж, действительно трудно представить себе, как можно передать кинематографическим языком все тончайшие психологические нюансы высокохудожественного литературного текста. Но будем реалистами: хоть и звучат давно уже утешительные заявления, что телевидение и кино никогда не заменят театр, прозу и поэзию, неоспоримо, что то место, которое литература занимала в человеческой культуре на протяжении XIX и большей части XX веков, все интенсивнее заменяется, вытесняется кино как более «доходчивым» и «легкоусвояемым» средством воздействия на сознание. И во время фестиваля прозвучала как-то такая тревожная мысль: очень многие в Абхазии выросли, можно сказать, на искандеровской прозе; наш известный историк и политик Станислав Лакоба в одном из посвященных Фазилю документальных фильмов, цикл которых показал в преддверии фестиваля канал «Абаза-ТВ», вспоминал о «ребятах», которые во время войны наизусть читали куски его прозы; но знает ли его творчество так же хорошо поколение, сформировавшееся в XXI веке, не мыслящее жизнь без всяких гаджетов, – большой вопрос. Очевидно, что одна из важнейших задач фестивалей Искандера, проведение которых мыслится впредь ежегодным, – сделать так, чтобы ответ на этот вопрос звучал утвердительно.

Кстати, сам 86-летний Фазиль Абдулович – человек совершенно другой закваски, не перешедший, насколько знаю, даже от пишущей машинки к компьютеру. Когда я спросил «специального гостя» фестиваля его дочь Марину Фазилевну, как сейчас здоровье ее отца и работает ли он над чем-нибудь, она ответила, что самочувствие у него среднее, а занят он в основном чтением, в частности прессы. Это его главный способ восприятия мира, телевидение – это не его. (Мне тут сразу вспомнилась строчка из раннего, начала 60-х стихотворения Искандера: «И лишь с тобою, телевизор, я вечно буду на ножах». Несомненно, он верен своим принципам.) Поэтому, наверное, и к экранизациям своей прозы он относится достаточно индифферентно.

Под занавес фестиваля были подняты бокалы за здоровье Фазиля Абдуловича и успех будущих фестивалей. Ведь Искандер, как сказала на пресс-конференции один из кураторов фестиваля Шазина Агрба, «неисчерпаем».

Кураторов фестиваля и народного артиста России Александра Сокурова принял также президент Абхазии. В ходе этой встречи Сокуров сказал: «Это мой первый визит в Абхазию, и я просто поражен ее столицей, красотой и архитектурой города. Я думаю, ЮНЕСКО следовало бы рассмотреть Сухум в качестве города всемирного исторического значения. Я не видел ничего подобного Сухуму не только на территории бывшего Советского Союза, но и в Европе». И посоветовал активно привлекать общественность к задаче сохранения исторического лица города.

И последнее. Придя домой вчера вечером, я безотлагательно взялся перечитывать повесть «Софичка». И каждая новая страница убеждала меня в том, насколько это «кинематографическая вещь» – сколько в истории молодой абхазки из легендарного Чегема середины прошлого века драматических сцен, которые так и «просятся на пленку». Ну, а кто и когда возьмется за экранизацию главного детища Искандера – романа «Сандро из Чегема»?

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

  • 16x9 Image

    Виталий Шария

    В 1969 году окончил сухумскую 7-ю среднюю школу, в 1974 году – факультет журналистики Белорусского госуниверситета.

    В 1975-1991 годах работал в газете  «Советская Абхазия», в 1991-1993 годах – заместитель главного редактора газеты «Республика Абхазия».

    С 1994 года – главный редактор независимой газеты «Эхо Абхазии».

    Заслуженный журналист Абхазии, член Союза журналистов и Союза писателей Абхазии.

XS
SM
MD
LG