Accessibility links

С берега турецкого


Изида Чаниа
Изида Чаниа

Выдался теплый осенний день, под перекличку муэдзинов я фотографировала собор Святой Софии и Голубую мечеть и сбрасывала фотографии в социальную сеть. За этим мирным занятием меня и застала новость о сбитом турецкими ВВС российском самолете.

Сразу промелькнула мысль, что этот день, чем-то похожий на день убийства эрцгерцога Фердинанда, внесет коррективы не только в российско-турецкие отношения, но и в новейшую историю Абхазии, зажатую между признавшей ее Россией и Турцией, в которой проживает этнических абхазов в несколько раз больше, чем абхазов у себя на родине.

За столетие, прошедшее с тех времен, когда абхазы оказались на другом берегу Черного моря в результате Русско-Кавказской войны, они не забыли о своем прошлом, сумели сохранить язык и традиции. Поэтому для Абхазии Турция – это не просто другой берег Черного моря, а надежда на объединение этноса. И выпады по поводу контактов с Турцией в Абхазии трудно не воспринимать как покушение на гуманитарные права разделенного народа.

Во время и после грузино-абхазской войны в Абхазию из Турции вернулось около двухсот абхазов. На фоне потепления российско-турецких отношений стали налаживаться незначительные абхазо-турецкие торговые связи, пошли турецкие инвестиции в малый бизнес. Конечно, ревнивая реакция единственного стратегического партнера России на контакты с Турцией всегда была не самым благоприятным фоном, но воспринималась скорее как досадное желание бизнеса избавиться от конкурента.

Действия Турции, сбившей российский самолет, в Абхазии восприняли болезненно – не раз вспомнили Эрдогана «теплым и ласковым», официально осудили терроризм и заверили Россию, что поддерживают ее в борьбе с этим злом. Все это понятно и зафиксировано в разного рода документах, определяющих коллективные действия вооруженных сил Абхазии и России в сфере обороны и безопасности.

Очередной «турецкий гамбит» поставил Абхазию в безвыходное положение, и все прекрасно понимают последствия обострения российско-турецких отношений для страны, находящейся «между молотом и наковальней».

Но у меня еще есть несколько часов. Под сообщения с призывами не летать в Турцию, запреты на все турецкое я пытаюсь запомнить милые стамбульские переулки, поговорить с местными жителями, озабоченными обычными человеческими проблемами, весьма далекими и от Абхазии, и от сбитого российского самолета.

Мнения, высказанные в рубриках «Позиция» и «Блоги», передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию редакции

  • 16x9 Image

    Изида Чаниа

    В 1978 году окончила сухумскую среднюю школу №2, в 1983 году – биохимический факультет Абхазского госуниверситета. 

    Работала в газетах «Абхазский государственный университет», «Советская Абхазия», «Аидгылара», на Абхазском ТВ, в газетах «Экспресс-хроника», «КоммерсантЪ», внештатным корреспондентом в российских информационных агентствах «Постфактум», «Интерфакс». С 1998 года по 2016 год – редактор газеты «Нужная газета», с 2016 года – редактор газеты «Мырзаканаа».

    Член Союза журналистов Абхазии, председатель Ассоциации журналистов и работников СМИ Абхазии.

XS
SM
MD
LG