Accessibility links

Трудности перевода


Изида Чаниа
Изида Чаниа

Я смотрю турецкие и российские каналы в ожидании шенгенской визы в Стамбуле. Путин обвиняет Эрдогана, Эрдоган – Путина. Одно и то же событие на разных каналах выглядит ровно наоборот. Это мастер-класс о том, как нельзя делать новости.

Ровно через день в Италии на острове Сан Серволо абхазские и грузинские журналисты по инициативе Совета Европы будут обсуждать, где заканчивается журналистика и начинается пропаганда. Своим отношением к информационной пропаганде с кавказскими журналистами поделятся великолепные спикеры, эксперты Совета Европы – журналистка с турецкой части Кипра Санем Шахин, ирландец Ронар Бради, Боно Контич из Сараево, Джамалук Амадори из Венеции. Они будут критиковать себя, свои СМИ и говорить о том, как нужно работать, чтобы стать объективным, вне зависимости от страны, нации и т.д. Посыл от профессионалов, призывающих к стерильной объективности: хоть и получается редко, но к этому надо стремиться. Что-то вроде мечты.

Броно Контич уверен, что именно на СМИ лежит ответственность за информационные войны. «Новости – продолжение войны другими средствами», – утверждает он. И тут же добавляет: «я и сам говорил неправду». По мнению экспертов, журналистам не платят за правду, а платят за пропаганду. Поэтому в СМИ востребованы журналисты-патриоты.

Размышления о месте и роли журналиста во время войны и после нее легли в основу созданного Контичем фильма «Годы, съеденные ложью», в котором он показывает, как манипулируют информацией. «Любое зло становится допустимым», – говорит журналист и призывает коллег никому не верить на слово, а дотошно проверять и перепроверять любую информацию. «Проблема профессионала-журналиста начинается, когда он становится патриотом партии, нации, страны», – говорит Контич. И предлагает каждому задать себе вопрос: готовы ли вы лгать в интересах этнической группы, народа или страны? Если да, то вы не журналист, таков диагноз эксперта.

После столь серьезного и жесткого разговора-призыва к гражданскому мужеству и высочайшему профессионализму организаторы предлагают посмотреть на удачный, по их мнению, проект, объединивший два берега Днепра – совместный радиопроект Тирасполя и Кишинева, цикл радиопередач о красоте края, традициях народов, памятниках архитектуры и природных заповедниках. По мнению Совета Европы, поддержавшего этот проект, это тот самый высокопрофессиональный проект, который интересует простых людей, уставших от негативной информации в поствоенных и постконфликтных регионах.

К сожалению, мониторинг этого проекта проведен не был, и нам оставалось судить о рейтинге этих передач, которые, по словам моей абхазской коллеги, подходят под формулировку «культур-мультур», на свое журналистское чутье. Большинство журналистов, прослушавших одну из радиопередач, «направленных на сотрудничество журналистов из Кишинева и Тирасполя», сошлось во мнении, что такого рода проекты могут быть интересны разве что европейским организациям. В целом же они нежизнеспособны и завершаются ровно в тот момент, когда закрывается проект.

Чтобы проекты были интересными и для людей, и для журналистов, они должны быть жизненными и жизнеспособными. И возможность создавать и осуществлять такие проекты есть. Об этом прямо сказали абхазские журналисты, предложив не продвигать слащавые кисельные проекты, а… оставаться в рамках профессии! На взгляд представителей Совета Европы, такая позиция не совсем соответствует стандартам миротворчества.

Так они думали и три года назад, когда удалось собрать журналистов из Абхазии и Грузии на аналогичную встречу, так они продолжают думать и сейчас. За это время ничего не изменилось, разве что одна деталь: абхазские и грузинские журналисты теперь уже разговаривают при помощи переводчиков. Три года назад переводчик был еще не нужен.

Мнения, высказанные в рубриках «Позиция» и «Блоги», передают взгляды авторов и не обязательно отражают позицию редакции

  • 16x9 Image

    Изида Чаниа

    В 1978 году окончила сухумскую среднюю школу №2, в 1983 году – биохимический факультет Абхазского госуниверситета. 

    Работала в газетах «Абхазский государственный университет», «Советская Абхазия», «Аидгылара», на Абхазском ТВ, в газетах «Экспресс-хроника», «КоммерсантЪ», внештатным корреспондентом в российских информационных агентствах «Постфактум», «Интерфакс». С 1998 года по 2016 год – редактор газеты «Нужная газета», с 2016 года – редактор газеты «Мырзаканаа».

    Член Союза журналистов Абхазии, председатель Ассоциации журналистов и работников СМИ Абхазии.

XS
SM
MD
LG