Еще одна грузинская рукопись может пополнить международный реестр ЮНЕСКО «Память мира». Евангелие, о котором идет речь, долгое время считалось памятником XIV века. Однако в ходе переписи рукописей, хранящихся в Национальном архиве Грузии, исследователи выяснили, что она представляет собой палимпсест: кроме двух уже известных слоев текста, есть еще один, более древний, который ученые датируют предположительно IX-X веками.
Эта рукопись значится в архиве под номером 26. Сильно пожелтевшие страницы, ровные, аккуратные буквы, три миниатюры с изображенными на них апостолами – лиц практически не разобрать, но силуэты в длинных одеждах хорошо различимы, видны краски и фон. У рукописи есть обложка в орнаментах, правда, как говорят в архиве, она появилась у книги уже в XVIII веке. Примерно так выглядит рукопись сегодня.
Какой создал эту книгу ее первый автор, какой была обложка и даже какой именно текст был написан на этом пергаменте впервые, сейчас сказать сложно, говорит глава научного отдела Национального архива Грузии Кети Асатиани. Для того чтобы изучить самый древний слой рукописи, понадобятся время и специальная техника:
«Палимпсест – это пергамент, на котором в свое время был написан текст. Потом для вторичного использования этот пергамент был очищен и сверху был написан новый текст. Со временем самый нижний слой стал различимым. «Асомтаврули» – это первая ступень развития грузинского алфавита. Далее следует «нусхури», а затем «мхедрули». Так вот самый нижний слой рукописи выполнен на «асомтаврули», «нусхури» использован во втором и третьем слое. Относительно самого текста: верхний слой – Евангелие, как и средний. Самый древний слой, согласно грубым подсчетам, мы датируем IX-X веками, и пока неясно, Евангелие ли это или же речь идет о каком-то другом духовном памятнике».
Возможно, продолжает Асатиани, в рукописи была еще одна миниатюра. Известно, что часть страниц утеряна. Скорее всего, это произошло, когда книгу «одели» в новую обложку, под которую часто и подгоняли формат и количество страниц. Благодаря небольшим комментариям, сделанным на полях, можно проследить историю «путешествия» рукописи – кто занимался ее выполнением, кто был заказчиком, говорит Асатиани:
«Мы знали, что верхний слой выполнен неким Георгием. После более детального изучения выяснилось, что «момгебели» – немного сложно объяснить его значение – это некий благотворитель, который либо сделал обложку рукописи, либо украсил ее, либо купил, либо еще что-то... Так вот из среднего слоя мы смогли вычитать завещание, что этим человеком был некий Эстатэ. Данные подобного типа относительно того, что в какой-то период рукопись была куплена или куда-то определена, указаны на разных страницах. Рукопись попала в Национальный архив в 1924 году из Тортизского монастыря».
О том, что Евангелие, которое до этого считалось памятником XIV века, оказалось намного древнее, удалось узнать в ходе переписи рукописей, хранящихся в архиве. Аналогичная последний раз проводилась в 60-х годах прошлого века. Сейчас, говорит Асатиани, она делается более детализировано, с помощью новой техники, согласно новым стандартам. Всего им предстоит изучить более тысячи грузинских рукописей.
До сих пор самой древней рукописью в архиве было принято считать другое Евангелие, датируемое IX веком. Сейчас, ввиду новых открытий, сложно сказать, удастся ли ему сохранить этот статус. Это Евангелие и еще семь рукописей были представлены на рассмотрение в ЮНЕСКО в 2013 году под общим названием «Древнейшие рукописи, защищенные в Национальном архиве Грузии», говорит специалист его научного отдела Теона Гелашвили. В 2015 году организация признала эти рукописи важной частью мирового наследия и внесла в реестр. До этого ЮНЕСКО также включило в него «Описание грузинского царства» и географический атлас Вахушти Багратиони, говорит Гелашвили.
«Ежегодно ЮНЕСКО объявляет номинацию. Памятник должен отвечать определенным стандартам, требованиям, среди которых самое главное – его уникальность. В этом году Национальный архив уже представил трехслойное Евангелие».
Называть определенные сроки Гелашвили не берется, но, если брать в расчет опыт сотрудничества с организацией, можно сказать, что решение ЮНЕСКО следует ожидать через год-два.