Accessibility links

Обзор абхазской прессы


В Абхазии сегодня отмечают Международный день пропавших без вести. Председатель движения «Матери Абхазии за мир и социальную справедливость» Гули Кичба в интервью «Апсныпресс» сообщила: «После войны у нас числятся более 200 пропавших без вести, из них Красный Крест располагает информацией о 170 пропавших, которые, возможно, будут найдены на территории Абхазии. Международный комитет Красного Креста играет важнейшую роль в этом вопросе. Уже 41 семья получила останки своих близких, и я думаю, это огромный результат. В 2013 году были найдены восемь пропавших без вести».

«Абхазия-Информ» публикует интервью депутата парламента Дмитрия Дбар. На вопрос, какие важные законы, на его взгляд, были приняты за прошедший год, и какие нужно принимать, Дмитрий Дбар ответил так: «Все были важные, особенно по ратификации соглашений с Российской Федерацией, например, по здравоохранению. Теперь наши граждане могут спокойно получать медицинскую помощь в России. Очень нужен закон «Об обороте оружия, но имеющийся вариант законопроекта требует доработки. Нужен и закон о госслужбе. В нем будет предусмотрено декларирование доходов госчиновниками. Не может чиновник, только что назначенный на должность и идущий на работу пешком через два года кататься на «Мерседесе» последней марки. В законе о госслужбе обязательно будет статья об ответственности должностных лиц».

Обзор абхазской прессы
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:35 0:00
Скачать

Дмитрий Дбар инициировал проверку расходования парламентом бюджетных средств. «Мы проверяем все ведомства, поэтому на примере парламента хотим показать, как депутаты тратят средства налогоплательщиков. Если у нас все будет прозрачно, то тогда и с других мы сможем требовать такой же открытости», – сказал Дмитрий Дбар.

В Абхазии стартует новый проект Abkhaz Desk («Абхазское Бюро»), который направлен на создание дополнительных возможностей для общения местной молодежи с молодыми представителями диаспоры, проживающими в Абхазии и других странах. Анжела Патарая и Инал Сташ рассказали «Нужной газете» о сути проекта. «Наша инициативная группа состоит из ребят репатриантов и ребят местных, и вместе мы решили создать площадку, где мы все сможем общаться, обмениваться опытом и дружить. Мы не собираемся решать какие-то глобальные вопросы, этим занимаются государственные учреждения. Но нам бы хотелось помочь нашим молодым соотечественникам лучше адаптироваться через общение и развитие дружеских отношений», – поделилась Анжела Патарая.

Она добавила, что в обществе, в частности, среди молодежи, существуют определенные устоявшиеся стереотипы в отношении представителей из диаспоры, и этот проект нацелен как раз на то, чтобы бороться с этими стереотипами.

«Нам важно создать такую атмосферу, которая будет располагать к общению и дружбе, благодаря которой у нас появится больше знакомых, которые помогут практиковаться в языке или помогут с устройством на работу», – сказал Инал Сташ, репатриант из Сирии, недавно вернувшийся на историческую родину. Проект рассчитан на девять месяцев, но его авторы надеются сохранить площадку и после его официального завершения.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетии

XS
SM
MD
LG