Accessibility links

«Об этой свободе мы давно мечтали, долго боролись за нее»


Военный парад, посвященный Дню Республики, на центральной площади Цхинвала
Военный парад, посвященный Дню Республики, на центральной площади Цхинвала

– Как вы обычно отмечаете 20 сентября?

Эвелина: С большой радостью! Как еще я могу отмечать? Свобода – это самое главное для человека, для нации. Это счастье – быть свободным человеком, свободной нацией. Все свое. Под гнетом, под чьим-то давлением очень тяжело жить. Об этой свободе мы давно мечтали, долго боролись за нее. Я очень люблю свободу во всем. Свободу мысли, свободу передвижения. Для меня свобода – это все!

Улина: Этот день всегда начинается одинаково. С утра начинают готовиться дети, в первую очередь это ведь их праздник. Мои дети наряжаются в лучшие наряды, мы идем на площадь. По пути обязательно покупаем шарики и сладкую вату. Смотрим парад. Сегодня и после парада были очень интересные мероприятия, ярмарки народных промыслов, приехали из сел республики. Дети посмотрели с большим интересом. Этот праздник для нас означает победу, 20 сентября мы начали дело, поставили цель, которой в итоге добились, хоть и через долгие годы.

«Об этой свободе мы давно мечтали, долго боролись за нее»
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:53 0:00
Скачать

Лаура: Я впервые оказалась здесь в этот праздник. Я из Северной Осетии. Мне очень все понравилось, особенно парад. Я мало знаю о празднике, но отмечала и радовалась, как и все другие.

Михаил: В это день мы радуемся, что наконец у нас появилось свое государство. Что в том государстве мы можем развивать свой язык, свою культуру. Конечно, государство молодое, и, как и у любой молодой организации, есть проблемы. Но тем не менее мы обустраиваемся, наше население растет. В такие праздничные дни мы можем наблюдать, что наша самобытность и идентичность имеют право на существование. Мы можем показать, что в нас есть лучшее, можем показать себя. И как бы мы не видели приоритеты развития нашей республики, тем не менее мы все за то, что у нас есть свое государство, и это государство и есть наш общий дом, который надо обустраивать.

Светлана: С радостью! Рады тому, что у нас есть такой хороший праздник, что мы живем в свободной республике, что у нас светит солнце, мирное небо. Что еще может быть большей радостью. Мы голосовали на этом референдуме за то, чтобы у нас была своя республика, чтобы мы отделились от Грузии и не были автономной республикой в составе Грузии, а были отдельной Республикой Южная Осетия. Мы голосовали за это в 1990 году, и люди знаете, как шли? Как на парад! И более 90% всех жителей Южной Осетии проголосовали за то, чтобы у нас была своя республика, которая сейчас называется Государство Алания.

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия

XS
SM
MD
LG