– Cколько языков вы знаете?
Сандрик Шанава: Русский, немецкий, английский чуть-чуть и учу французский язык, пытаюсь что-то сделать. Потихоньку учишь, можешь в телефоне книги открывать, словари, чтобы учить языки.
– Несложно было?
Сандрик Шанава: Немецкий – немного сложно, похожи больше на английские слова, но ударения сложно ставятся. То есть немецкий немного сложно учить. Французский так себе, между средним.
Рада Цкуа, студентка экономического факультета АГУ: Абхазский, русский, вводный английский, также смотрю сериалы. Очень нравится турецкий язык, мой брат в совершенстве знает турецкий язык. В последнее время начала учить корейский язык. Мне просто нравится – я смотрю корейские сериалы без перевода с субтитрами, песни слушаю, поэтому понимаю потихоньку, так учу.
– Несложно?
Рада Цкуа: Если выучить алфавит, то так вообще несложно. Они так эмоционально разговаривают, что вы можете понять, о чем они говорят.
Сабина: Почти четыре языка: абхазский, русский, чуть-чуть английский и греческий. Но английский язык лучше. Вот сейчас как раз мы идем на занятие по греческому языку и опаздываем.
Аслан Кутелия: В совершенстве и свободно могу говорить на двух языках: родной абхазский и русский. А также изучаю английский язык и пытаюсь учить турецкий язык. Английский – это международный язык, поэтому надо знать английский язык. А турецкий язык просто нравится.
Алеся Квициния: Знание языков, конечно, говорит об образовании человека. Соответственно, развивает его многогранно. В настоящее время мы знаем только абхазский язык. Знаем, но желательно, чтобы он у нас больше звучал, не только на уровне школьного образования, все из семьи идет. Конечно, но опять-таки еще немаловажную роль играют СМИ, мультики когда наши дети смотрят. Потом общение в детском саду, когда ты приходишь со знанием абхазского языка в детсад и слышишь, как дети, зная абхазский язык, переходят на русский язык. Постепенно то же самое в школе, те же абхазские школы, изучающие абхазский язык, но тем не менее. Может быть, сама методика преподавания языка приводит к тому, что дети не знают, не хотят, не учат, ленятся. Повсеместно, конечно, русский язык превалирует.
– А ты сколько языков знаешь?
Леон: Абхазский и русский.
– Изучаешь иностранные языки?
Леон: В школе изучаем английский язык.
– Получается?
Леон: Если постараться, то, конечно, будет даваться. Просто лень, наверное.
Ляля Гогия: Родной язык абхазский и русский.
– Дома говорите на родном языке?
Ляля Гогия: Да, конечно, на своем родном языке.
– Сколько языков ты знаешь?
Щазина: Я знаю пока два языка и учу третий.
– Какой язык ты учишь?
Щазина: Английский язык.
– Получается?
Щазина: Да.
– Нравится тебе?
Щазина: Очень.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетии