Военные сцены осажденного Гори

Человек 40, грузинских и зарубежных журналистов, под палящим солнцем часа три ожидали разрешения на въезд в город

ПРАГА--Прошло уже три года с тех пор, как над Цхинвали и Гори отгремели орудийные залпы. За всю историю войн эта была не cтоль масштабной и долгой – бывало и похуже. Но для каждого, кто ее пережил, и неважно, с какой стороны, она - самая страшная за всю эту самую историю. У каждого – своя правда, и с ней не поспоришь. Моя коллега Кети Бочоришвили вспоминает о ситуации в Гори в первые дни после войны и о людях, с которыми ей пришлось встречаться.

К самым главным событиям я опоздала. 8-го числа не удалось вылететь из Лондона, где, будучи корреспондентом Би-би-си, проходила тренинг для журналистов, работающих в зонах конфликта. Рейсы отменили почти сразу после того, как пришла информация о военных действиях в Цхинвали. Запомнились пассажиры, у которых в тот день были билеты на тбилисский рейс. Ничего не подозревая, они тащили свои баулы на регистрацию, но их останавливала стюардесса, которая пыталась объяснить, что самолеты в Грузию уже не летают, потому что там война. Она неуклюже разводила руками, как бы изображая взрыв, и говорила: «Джорджия бух». Мужчины хватались за голову, а женщины, охая, сползали на свои чемоданы.

Добираться пришлось на перекладных через Ереван. В армянской столице тоже с сочувствием смотрели на пассажиров тбилисского рейса, и от этого становилось еще тревожнее. На границе перед армянской таможней толпа грузин, ожидающих разрешения на въезд в сторону Грузии, с мрачной обреченностью слушала тех, кто уже покинул ее, увозя в основном стариков и детей, говорили о том, что уже не стреляют, но что угроза захвата столицы все еще остается.

Слушать

Your browser doesn’t support HTML5

Военные сцены осажденного Гори



Через несколько часов мы с коллегами были уже на подступах к Гори. Человек 40, грузинских и зарубежных журналистов, под палящим солнцем часа три ожидали разрешения на въезд в город. Наконец появился генерал Борисов, который представился комендантом города.

«Сейчас вы будете разбиты на четыре группы. Мне абсолютно без разницы, какое телевидение. Но чтобы было четыре группы. Раз, первая группа, выстраиваемся вот отсюда до «Урала», первая группа выстроилась! Тихо, тихо!»

Генерал пообещал дать по полной маковке тому, кто под видом журналиста попробует пробраться в город. Видимо, угроза звучала в адрес грузинских полицейских, которые в ожидании такого же разрешения коротали последние сутки в длинной колонне машин. Нас же на площади Сталина ждала толпа горожан, которые окружили свежую воронку снаряда как елку. Они не уехали, остались сторожить свое добро.

«Знаете, я не политик, я простой человек. Рядом со мной вся Грузия. Это мой город, мой город. Это можно решить только мирным путем за круглым столом, мои дорогие».

«Деревни сейчас грабят осетины, кавказцы и другие. Совместно они разъезжают на танках, на транспорте и вывозят наше богатство, все вывозят». - «Это кто вывозит?» - «Вывозят осетины».

«Спасибо русским солдатам, они все там охраняли, по людям не стреляли, ничего, порядок поддерживали».

На разговоры с горожанами нам отвели два часа, приказав никуда не отлучаться. И все же на несколько минут удалось ускользнуть от бдительного ока приставленного к нам полковника Борщева и поговорить с жителями дома неподалеку - они только что похоронили 74-летнего хозяина Вано Хадури.

«Бомба взорвалась и убила хозяина дома. Вот здесь сидел, пуля попала в спину, осколки».

На обратном пути у въезда в город наши автомобили снова остановили и прижали к обочине. Со стороны ближайшего холма послышался шум разорвавшегося снаряда, потом еще одного, показался черный дым. Из города в направлении развилки на Цхинвали пошла длинная колонна танков. И снова комментарий Вячеслава Борисова:

«Какие разрывы? Вот танки идут. Эти танки с гор собрали, собирают технику брошенную. Что вы сплетни собираете? Не собирайте сплетни!»

Правда, насколько внушительной техника была по количеству, настолько жалкой по состоянию. И это мы успели заметить.