СУХУМИ--В этом году исполняется двадцать лет Международной ассоциации абхазо-абазинского народа. Прозвучавшее в минувшую пятницу на «Эхо Кавказа» интервью советника президента этой организации Беслана Кобахия в связи с обострением ситуации в Сирии и перспективами репатриации живущих в ней потомков абхазских и абазинских махаджиров, явилось лишним подтверждением актуальности той деятельности, которой занимается МАААН.
Идея создания общественной организации, объединяющей абхазов и абазин во всех странах мира, не могла не возникнуть - параллельно с замыслом учреждения Международной Черкесской Ассоциации - после падения «железного занавеса» на рубеже 80-90-х годов прошлого века. На октябрь 1992 года было намечено проведение в Абхазии Всемирного конгресса абхазов и абазин, но за два месяца до намеченной даты разразилась грузино-абхазская война. У организаторов конгресса были сомнения: не целесообразней ли его отложить? Но представители абхазо-абазинской зарубежной диаспоры подтвердили свою готовность приехать, ибо, по их глубокому убеждению, именно сейчас как никогда их историческая родина, над которой нависла смертельная опасность, нуждалась в поддержке абхазов и абазин всего мира. Было, насколько знаю, намерение провести конгресс в курортном поселке Пицунде, но потом в целях безопасности (ведь до самого октября совсем рядом с ним проходила линия фронта, да и опасность нападения с моря была вполне реальной), было решено сделать это 7-8 октября в историческом центре Абхазии – селе Лыхны под Гудаутой. Приехали делегаты из Карачаево-Черкесии и других регионов России, Турции и других стран Ближнего Востока, Германии, Франции, Голландии, США… Избранный на том конгрессе президентом МАААН академик Тарас Шамба вот уже почти двадцать лет бессменно возглавляет эту организацию.
Вскоре после окончания войны Тарас Миронович обратился ко мне с предложением возглавить пресс-службу МАААН. Я согласился, и одним из первых моих предложений по работе было начать выпуск журнала ассоциации. С энтузиазмом взялся за подготовку первого номера. Публикации готовились на абхазском, абазинском и русском языках; в редакционный совет издания вошли Хаджи-Исмаил Аджибеков, Юрий Аргун, Фадиль Арютаа (репатриант из Сирии, работавший зам. министра иностранных дел Республики Абхазия), Нугзар Ашуба, Муминат Гонова, Олег Дамения, Анзор Мукба, Керим Мхце, Микаэль Чикатуев, Октай Чкотуа, Тарас Шамба, Олег Этлухов. Большинство из них и сейчас среди активистов ассоциации.
Над названием журнала долго думать не пришлось: «Абаза». Именно так зовут абхазов и абазин в большинстве стран мира, где они проживают. Уточню: в Турции – с ударением на последнем слоге, в арабских странах – на втором. Так же, с ударением на втором слоге, звучит это слово и как самоназвание абазин. Помимо того, в Египте и Сирии это распространенная фамилия, которую носят потомки абхазов и абазин. Очень популярно это слово стало в постсоветское время и в Абхазии; достаточно вспомнить существующий уже почти пять лет телеканал «Абаза-ТВ», детский танцевальный ансамбль с таким названием… А во всех документах всемирных конгрессов и Международной ассоциации формулируется так: «абхазо-абазинский (абаза) народ». Это сделано специально, чтобы подчеркнуть единство и языковую близость абхазов и отделившихся от них в средние века и поселившихся на Северном Кавказе абазин.
Первый номер журнала вышел в свет в начале 1995 года в Сухумской типографии Абхазского издательско-полиграфического объединения. И, несмотря на всю скудость тогдашней материально-технической базы, вышел с цветной обложкой, на первой странице которой изображены две карты-схемы: одна – мира, где красными стрелками показаны страны проживания абхазо-абазинской диаспоры, среди которых есть даже такие отдаленные, как Япония, Австралия, Аргентина; другая – Турции и близлежащих стран, где красными точками отмечены места компактного проживания абхазов и абазин – потомков махаджиров, то есть районы вокруг городов Адапазары, Бурса, Кайсери и других.
.
В том же номере была помещена публикация «Сколько нас?» В ней приведена таблица результатов Всесоюзной переписи 1989 года по всем союзным республикам. Согласно ей, в целом по Союзу проживало 105,3 тысячи абхазов и 33,6 тысячи абазин. При этом почти 90 процентов абхазов – 93,3 тысячи – жило в Абхазии, примерно 2,5 тысячи – в других регионах Грузинской ССР, 7,2 тысячи в РСФСР и почти тысяча на Украине. Абазины, согласно этой таблице, почти полностью проживали в РСФСР. В примечании к таблице отмечалось: как абхазы, так и абазины считают, что их количество во время переписи было занижено. Сообщалось также, что в Турецкой Республике представители абхазо-абазинской диаспоры дважды в последние годы подводили неофициальные учеты своей численности; по одному из них там насчитывается 300 тысяч абаза, по второму – 600 тысяч.
Что касается абаза, проживающих в Сирии, Иордании, то их, конечно, значительно меньше, причем многие родились в смешанных, абхазо-черкесских семьях. Об одном таком репатрианте, родившемся в Сирии, на Голанских высотах, я рассказывал несколько месяцев назад на «Эхо Кавказа». Реджеб Ушача сперва стал репатриантом в Адыгее, а в последние годы живет в Абхазии и выпускает здесь газету «Адуней» и рекламное издание.
В 90-е годы журнал «Абаза» попеременно выпускали я и абазинский журналист Хаджи-Исмаил Аджибеков, много лет работающий главным редактором абазинской редакции Карачаево-Черкесского радио. В 2003 году к изданию журнала приступил уже другой редактор – известный абхазский поэт и общественно-политический деятель Геннадий Аламиа. Он одновременно является генеральным секретарем МАААН.
Всемирные конгрессы абхазов и абазин несколько раз за это двадцатилетие проводились в Абхазии, один раз в Карачаево-Черкесии, заседания исполкома МАААН были также в Турции.
Одной из провозглашенных целей Международной абхазо-абазинской ассоциации является воссоединение потомков махаджиров XIX века на исторической родине. Вместе с тем руководство МАААН, в которую неизменно входят видные представители самой многочисленной части нашего народа – абхазо-абазинской диаспоры Турции, прекрасно отдает себе отчет в том, что у этого процесса много сдерживающих факторов. Среди них и, несомненно, более высокий на сегодняшний день уровень жизни в Турецкой Республике, и то, что эта страна стала для них родиной, так же, как, скажем, для абхазских греков - Абхазия. Даже разрушительное землетрясение, которое произошло несколько лет назад в Турции, в частности, в местах компактного проживания абхазо-абазинской диаспоры, отнюдь не вызвало притока репатриантов в Абхазию. Вызовет ли такой приток идущая уже по сути дела гражданская война в Сирии? По-видимому, такое может произойти в случае смены власти в ней. Так или иначе, но Абхазия должна быть готова принять потомков махаджиров из этой страны. Кстати, один из них, офицер запаса сирийской армии Фарид Арютаа, сложил за Абхазию голову во время войны 1992-1993 годов и был посмертно награжден орденом Леона.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
Идея создания общественной организации, объединяющей абхазов и абазин во всех странах мира, не могла не возникнуть - параллельно с замыслом учреждения Международной Черкесской Ассоциации - после падения «железного занавеса» на рубеже 80-90-х годов прошлого века. На октябрь 1992 года было намечено проведение в Абхазии Всемирного конгресса абхазов и абазин, но за два месяца до намеченной даты разразилась грузино-абхазская война. У организаторов конгресса были сомнения: не целесообразней ли его отложить? Но представители абхазо-абазинской зарубежной диаспоры подтвердили свою готовность приехать, ибо, по их глубокому убеждению, именно сейчас как никогда их историческая родина, над которой нависла смертельная опасность, нуждалась в поддержке абхазов и абазин всего мира. Было, насколько знаю, намерение провести конгресс в курортном поселке Пицунде, но потом в целях безопасности (ведь до самого октября совсем рядом с ним проходила линия фронта, да и опасность нападения с моря была вполне реальной), было решено сделать это 7-8 октября в историческом центре Абхазии – селе Лыхны под Гудаутой. Приехали делегаты из Карачаево-Черкесии и других регионов России, Турции и других стран Ближнего Востока, Германии, Франции, Голландии, США… Избранный на том конгрессе президентом МАААН академик Тарас Шамба вот уже почти двадцать лет бессменно возглавляет эту организацию.
Your browser doesn’t support HTML5
Вскоре после окончания войны Тарас Миронович обратился ко мне с предложением возглавить пресс-службу МАААН. Я согласился, и одним из первых моих предложений по работе было начать выпуск журнала ассоциации. С энтузиазмом взялся за подготовку первого номера. Публикации готовились на абхазском, абазинском и русском языках; в редакционный совет издания вошли Хаджи-Исмаил Аджибеков, Юрий Аргун, Фадиль Арютаа (репатриант из Сирии, работавший зам. министра иностранных дел Республики Абхазия), Нугзар Ашуба, Муминат Гонова, Олег Дамения, Анзор Мукба, Керим Мхце, Микаэль Чикатуев, Октай Чкотуа, Тарас Шамба, Олег Этлухов. Большинство из них и сейчас среди активистов ассоциации.
Над названием журнала долго думать не пришлось: «Абаза». Именно так зовут абхазов и абазин в большинстве стран мира, где они проживают. Уточню: в Турции – с ударением на последнем слоге, в арабских странах – на втором. Так же, с ударением на втором слоге, звучит это слово и как самоназвание абазин. Помимо того, в Египте и Сирии это распространенная фамилия, которую носят потомки абхазов и абазин. Очень популярно это слово стало в постсоветское время и в Абхазии; достаточно вспомнить существующий уже почти пять лет телеканал «Абаза-ТВ», детский танцевальный ансамбль с таким названием… А во всех документах всемирных конгрессов и Международной ассоциации формулируется так: «абхазо-абазинский (абаза) народ». Это сделано специально, чтобы подчеркнуть единство и языковую близость абхазов и отделившихся от них в средние века и поселившихся на Северном Кавказе абазин.
Первый номер журнала вышел в свет в начале 1995 года в Сухумской типографии Абхазского издательско-полиграфического объединения. И, несмотря на всю скудость тогдашней материально-технической базы, вышел с цветной обложкой, на первой странице которой изображены две карты-схемы: одна – мира, где красными стрелками показаны страны проживания абхазо-абазинской диаспоры, среди которых есть даже такие отдаленные, как Япония, Австралия, Аргентина; другая – Турции и близлежащих стран, где красными точками отмечены места компактного проживания абхазов и абазин – потомков махаджиров, то есть районы вокруг городов Адапазары, Бурса, Кайсери и других.
.
В том же номере была помещена публикация «Сколько нас?» В ней приведена таблица результатов Всесоюзной переписи 1989 года по всем союзным республикам. Согласно ей, в целом по Союзу проживало 105,3 тысячи абхазов и 33,6 тысячи абазин. При этом почти 90 процентов абхазов – 93,3 тысячи – жило в Абхазии, примерно 2,5 тысячи – в других регионах Грузинской ССР, 7,2 тысячи в РСФСР и почти тысяча на Украине. Абазины, согласно этой таблице, почти полностью проживали в РСФСР. В примечании к таблице отмечалось: как абхазы, так и абазины считают, что их количество во время переписи было занижено. Сообщалось также, что в Турецкой Республике представители абхазо-абазинской диаспоры дважды в последние годы подводили неофициальные учеты своей численности; по одному из них там насчитывается 300 тысяч абаза, по второму – 600 тысяч.
Что касается абаза, проживающих в Сирии, Иордании, то их, конечно, значительно меньше, причем многие родились в смешанных, абхазо-черкесских семьях. Об одном таком репатрианте, родившемся в Сирии, на Голанских высотах, я рассказывал несколько месяцев назад на «Эхо Кавказа». Реджеб Ушача сперва стал репатриантом в Адыгее, а в последние годы живет в Абхазии и выпускает здесь газету «Адуней» и рекламное издание.
В 90-е годы журнал «Абаза» попеременно выпускали я и абазинский журналист Хаджи-Исмаил Аджибеков, много лет работающий главным редактором абазинской редакции Карачаево-Черкесского радио. В 2003 году к изданию журнала приступил уже другой редактор – известный абхазский поэт и общественно-политический деятель Геннадий Аламиа. Он одновременно является генеральным секретарем МАААН.
Всемирные конгрессы абхазов и абазин несколько раз за это двадцатилетие проводились в Абхазии, один раз в Карачаево-Черкесии, заседания исполкома МАААН были также в Турции.
Одной из провозглашенных целей Международной абхазо-абазинской ассоциации является воссоединение потомков махаджиров XIX века на исторической родине. Вместе с тем руководство МАААН, в которую неизменно входят видные представители самой многочисленной части нашего народа – абхазо-абазинской диаспоры Турции, прекрасно отдает себе отчет в том, что у этого процесса много сдерживающих факторов. Среди них и, несомненно, более высокий на сегодняшний день уровень жизни в Турецкой Республике, и то, что эта страна стала для них родиной, так же, как, скажем, для абхазских греков - Абхазия. Даже разрушительное землетрясение, которое произошло несколько лет назад в Турции, в частности, в местах компактного проживания абхазо-абазинской диаспоры, отнюдь не вызвало притока репатриантов в Абхазию. Вызовет ли такой приток идущая уже по сути дела гражданская война в Сирии? По-видимому, такое может произойти в случае смены власти в ней. Так или иначе, но Абхазия должна быть готова принять потомков махаджиров из этой страны. Кстати, один из них, офицер запаса сирийской армии Фарид Арютаа, сложил за Абхазию голову во время войны 1992-1993 годов и был посмертно награжден орденом Леона.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия