"Эхо Кавказа": Скажите, празднуете ли вы Старый Новый год?
Марина Тванда, 54 года: Да, конечно, празднуем.
"Эхо Кавказа": В вашей семье сохранились абхазские традиции, например, жертвоприношения?
Марина Тванда: Жертвоприношение – это, знаете, у всех по-разному. Мы петухов резали. Желаем всего самого наилучшего семье, всему народу абхазскому.
"Эхо Кавказа": Скажите, вы отмечаете Старый Новый год?
Этери, 70 лет: Старый нет, не отмечаем.
Анаид Гогорян: А в вашей семье сохранились традиции жертвоприношения, абхазские традиции?
Этери: Нет.
"Эхо Кавказа": Почему, вы не абхазка?
Этери: Абхазка, но мы просто не хотим, не верим, одним словом.
Альберт, 40 лет: Старый новый год? Да, как принято. На мужчин режут петухов, на женщин – ничего не делается, наши традиции такие.
"Эхо Кавказа": А что это означает? Как вы понимаете этот праздник?
Альберт: Даже объяснить не могу. Так испокон веков идет, все наши деды так делали. У нас переходит от поколения к поколению.
Элана Салакая, 15 лет: Да, мы обычно едем в деревню, в этом году козленка резали. В прошлом году не ездили, мы редко ездим. Обычно все собираются в доме наших родителей, все братья собираются, дети, весело отмечаем.
Астамур Агрба, 41 год: Традиции – есть какой-то формат. То, что сплачивает людей, что их объединяет. А зачем объединяться под чужими традициями, когда есть свои, уже устоявшиеся. Хотя, я – православный христианин, я не углубляюсь в язычество, которым на данный момент является праздник "Хичхуама" ("Ажьырныхуа" – День сотворения мира). Это язычество, но в то же самое время, себя отстраняю от этого, считаю, что это не религиозный акт с моей стороны – жертвоприношение. Я считаю, что это просто народная традиция, которую надо поддерживать. И только.
Женщина: Обычно отмечаю Старый Новый год, но в этом году не отмечала, потому что заболела. В общем, Новый год пролежала в постели. Давление, погода ужасная была, дождь шел.
Алла Гулия, 60 лет: Это настоящий абхазский праздник по старому стилю, особенно наш Гудаутский район широко отмечают. Мы ездили в деревню, все собрались: родственники, близкие. Весело было и с детьми, со взрослыми, со всеми. Отметили, поздравили друг друга. У нас специально в огороде есть священное место, один год там петуха режут, другой год – козленка, ну, кто как может, по возможности все делают. Пока мы живы – традиции продолжаются. И молодое поколение, естественно, мы учим продолжать наши традиции.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
Марина Тванда, 54 года: Да, конечно, празднуем.
"Эхо Кавказа": В вашей семье сохранились абхазские традиции, например, жертвоприношения?
Марина Тванда: Жертвоприношение – это, знаете, у всех по-разному. Мы петухов резали. Желаем всего самого наилучшего семье, всему народу абхазскому.
"Эхо Кавказа": Скажите, вы отмечаете Старый Новый год?
Этери, 70 лет: Старый нет, не отмечаем.
Анаид Гогорян: А в вашей семье сохранились традиции жертвоприношения, абхазские традиции?
Этери: Нет.
"Эхо Кавказа": Почему, вы не абхазка?
Этери: Абхазка, но мы просто не хотим, не верим, одним словом.
Your browser doesn’t support HTML5
Альберт, 40 лет: Старый новый год? Да, как принято. На мужчин режут петухов, на женщин – ничего не делается, наши традиции такие.
"Эхо Кавказа": А что это означает? Как вы понимаете этот праздник?
Альберт: Даже объяснить не могу. Так испокон веков идет, все наши деды так делали. У нас переходит от поколения к поколению.
Элана Салакая, 15 лет: Да, мы обычно едем в деревню, в этом году козленка резали. В прошлом году не ездили, мы редко ездим. Обычно все собираются в доме наших родителей, все братья собираются, дети, весело отмечаем.
Астамур Агрба, 41 год: Традиции – есть какой-то формат. То, что сплачивает людей, что их объединяет. А зачем объединяться под чужими традициями, когда есть свои, уже устоявшиеся. Хотя, я – православный христианин, я не углубляюсь в язычество, которым на данный момент является праздник "Хичхуама" ("Ажьырныхуа" – День сотворения мира). Это язычество, но в то же самое время, себя отстраняю от этого, считаю, что это не религиозный акт с моей стороны – жертвоприношение. Я считаю, что это просто народная традиция, которую надо поддерживать. И только.
Женщина: Обычно отмечаю Старый Новый год, но в этом году не отмечала, потому что заболела. В общем, Новый год пролежала в постели. Давление, погода ужасная была, дождь шел.
Алла Гулия, 60 лет: Это настоящий абхазский праздник по старому стилю, особенно наш Гудаутский район широко отмечают. Мы ездили в деревню, все собрались: родственники, близкие. Весело было и с детьми, со взрослыми, со всеми. Отметили, поздравили друг друга. У нас специально в огороде есть священное место, один год там петуха режут, другой год – козленка, ну, кто как может, по возможности все делают. Пока мы живы – традиции продолжаются. И молодое поколение, естественно, мы учим продолжать наши традиции.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия