Абазинские сказки на родном языке впервые за 60 лет увидели свет

Сборник «Абазинские сказки», содержащий редкие произведения на абазинском языке, языке одного из коренных народов Карачаево-Черкесии, вышел в свет. Сказки сопровождаются пояснениями к устаревшим и мало употребляемым словам. Составителем сборника является доктор филологических наук Петр Чекалов.

На 348 страницах книги разместились 56 сказок, изданных в книгах «Абазинские сказки» в 1947 и в 1955 годах, а также вышедших в свет в довоенные годы (1933-1941) в абазинской газете. «Прочтение этих замечательных произведений устного народного творчества позволит не только окунуться в мир сказочных приключений, но и проникнуться мудростью многих поколений наших предков. Книга издана в рамках реализации программы объединения «Алашара» по переизданию лучших произведений национального фольклора и абазинской классики», - цитирует руководителя информационного отдела организации Георгия Чекалова РИА «КЧР».

На сегодня, 27 марта, по его словам, запланирована пресс-конференция, посвященная всем изданиям этого года, которые вышли в свет при поддержке организации «Алашара» (роман «Азамат» Исмаила Табулова, и «Музыкой душа моя согрета» Галины Гожевой). В пресс-конференции примут участие составитель книги «Абазинские сказки», родственники Исмаила Табулова, Галины Гожевой, а также члены экспертного совета организации «Алашара», принимавшие решение о переиздании этих книг.