Москва предлагает прямые переговоры

Еще перед вступлением в ВТО Россия подписала с Грузией соглашение об основных принципах таможенного администрирования и мониторинга торговли товарами

Россия считает правомерной позицию Цхинвала о перспективах транзита грузов по территории Южной Осетии. Представитель МИДа Российской Федерации Мария Захарова заявила сегодня, что он может быть решен только путем переговоров Тбилиси с югоосетинскими властями. Напомним, ранее с аналогичным заявлением выступил и МИД республики. Слова Захаровой вызвали вопросы у многих российских экспертов.

Очевидно, что надежды на транзит в первую очередь были связаны с тем, что каким-то образом удастся сгладить острые углы, избежать прямого столкновения позиций Тбилиси и Цхинвала. Казалось, ради этого происходит слияние российских и югоосетинских таможенных и пограничных постов – чтобы не раздражать Тбилиси и при этом не ущемить интересы Цхинвала.

В этом Россия выступала не просто как посредник, но как двигатель процесса, которому было что предложить сторонам, который мог смягчить некоторые болезненные моменты. Все это время мы были свидетелями переговоров формата Карасин-Абашидзе – истории пусть с медленным, но все же прогрессом.

Your browser doesn’t support HTML5

Москва предлагает прямые переговоры

А теперь представитель МИДа предлагает отослать конфликтующие стороны к прямым переговорам. Это все равно, что закрыть переговорный процесс, считает российский экономист, научный сотрудник Института экономики РАН Александр Караваев:

«Я бы все-таки ориентировался в этой теме на участников контактной группы Карасин-Абашидзе, а не спикера МИДа, который отвечает за все темы. Они все-таки стараются сохранить оптимизм. Из этого коллектива выходят какие-то реплики, которые все-таки имеют какое-то значение. Мы можем их интерпретировать как часть переговорной игры, как часть необходимой информации, которую необходимо довести до общественного мнения, в то время как реплика Захаровой должна восприниматься с поправкой на брифинг. Во время брифинга возможны некоторые колебания и отклонения, связанные просто с быстрыми устными ответами».

Российский политолог Николай Силаев говорит, что ему до сих пор не приходилось встречать большого энтузиазма по вопросу транзита от людей, близких к внешнеполитическому ведомству, и вот почему. Еще перед вступлением в ВТО, 9 ноября 2011 года, Россия подписала с Грузией соглашение об основных принципах таможенного администрирования и мониторинга торговли товарами. Соглашение предполагало, что создаются три торговых коридора. Один через Верхний Ларс и еще два через территории Южной Осетии и Абхазии. В соответствии с этим соглашением, среди прочего, Грузия должна установить таможенный пост на границе с Россией, т.е. на Роке. Именно в этом и состоит непреодолимая коллизия между Цхинвалом и Тбилиси, считает Николай Силаев. Что касается послания Захаровой, то оно в последнюю очередь про транзит, смысл его совершенно в другом, говорит Силаев:

«Какая-то нормализация между Грузией и Россией произошла за последние четыре года. Теперь мы наблюдаем за тем, как грузинские либо власти, либо публичные спикеры начинают постепенно подводить российско-грузинский диалог к тому, что России нужно принимать какие-то решения по Южной Осетии и Абхазии.

– Например, какие решения?

– Например, что Россия должна добиться от Южной Осетии, чтобы та поменяла режим пересечения границы, потому что грузинским крестьянам неудобно ехать через пункты пропуска. Проблема в том, что здесь уже речь идет не о двусторонней российско-грузинской нормализации. Речь о том, будто Россия должна предпринимать какие-то усилия, чтобы как бы компенсировать для Грузии последствия признания Абхазии и Южной Осетии. А почему это Россия должна делать? В этом, как мне кажется, послание Захаровой. Как Россия это будет делать, когда Грузия с мая 2015 года резко активизировала военные учения с участием США и НАТО на своей территории? Где те политические причины, по которым Россия должна искать способы, что-то хорошее сделать для Грузии? Мне кажется, есть и такой аспект в послании Марии Захаровой».

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия