По кому бьет овощное эмбарго?

После запрета Грузии на вывоз товаров через пункт пересечения «Раздахан» в Южной Осетии выросли цены на овощи и фрукты.

В субботу будет три недели, как действует запрет грузинской стороны на вывоз через пункт пересечения границы «Раздахан» товаров легкой промышленности и сельхозпродукции. Эти санкции были приняты 24 февраля в ответ на гибель после допроса в КГБ гражданина Грузии Арчила Татунашвили, который занимался коммерческими перевозками сельхозпродукции в Южную Осетию. Гражданская активистка из Ленингора Тамара Меаракишвили говорит, что цены на овощи и фрукты заметно выросли:

«Магазины еще распродают старые запасы продуктов, пригодных для длительного хранения, – лук, картофель, лавровый лист, чеснок. А вот скоропортящиеся продукты, такие как помидоры, огурцы, зелень, теперь завозят из Цхинвала. Как мне объяснили, это те же поставщики, только теперь из-за запрета они везут товары через Верхний Ларс в Северную Осетию, а оттуда – в Цхинвал, и там уже затариваются наши магазины.

Your browser doesn’t support HTML5

По кому бьет овощное эмбарго?

– Как изменились цены на сельхозпродукцию?

– Например, яблоки, совсем невзрачные, которые раньше стоили менее ста рублей за килограмм, теперь строят сто семьдесят. Болгарский красный перец стоил сто пятьдесят рублей, теперь – двести пятьдесят. Завозят немного – поставки явно не рассчитаны на всех жителей района, потому что это не по карману простым людям. По всей видимости, товар ориентирован на российских военнослужащих, а местные могут поехать в Тбилиси и, как и прежде, купить продукты на рынке, пока нет запрета на провоз продуктов для личного потребления».

Что касается разрешения на провоз продуктов для личного потребления, то здесь, по отзывам водителей маршруток, раз на раз не приходится: малейшее подозрение на коммерческую перевозку – и грузинские посты изымают груз. Был случай, когда водителю маршрутки не разрешили провезти сумку с овощами – грузинским постовым она показалась слишком большой. Водитель тогда просто подарил ее первым попавшимся приграничным жителям.

Пожалуй, одни из самых пострадавших от запрета овощного трафика – это таможенники. До запрета пост одновременно обслуживало четверо таможенников – всем хватало и работы, и приварка, теперь, шутят водители, на посту скучает один таможенник на одну зарплату. В поселке говорят, уже не редкость, когда таможенники отовариваются в долг до зарплаты в местных продуктовых магазинах. Поднялись цены и на цхинвальском рынке, хоть и не так сильно, как в Ленингоре. Например, мандарины были восемьдесят стали сто рублей за килограмм. Картошка стоила двадцать пять, стала сорок пять-пятьдесят, а капуста поднялась с двадцати пяти до тридцати пяти рублей за килограмм.

Интересна одна деталь: менее трех недель понадобилось марнеульским бизнесменам, чтобы разработать новую логистическую схему через Россию, со всеми ее неформальными издержками, и возобновить поставки в Южную Осетию. В кратчайшие сроки они проложили новый торговый путь в обход «Раздахана» – через два перевала – Крестовый и Рокский – протяженностью почти 400 километров.

А что югоосетинские предприниматели? Как они отреагировали на перемены? Наверное, закономерен вопрос: создают ли дополнительные расходы поставщиков из Грузии условия для конкуренции, или себестоимость их продукции настолько мала, что даже с учетом повышения цен они остаются вне конкуренции? Директор владикавказского логистического центра «ТИС» Вахтанг Джигкаев говорит, что не настолько хорошо владеет ситуацией в отрасли, чтобы ответить на этот вопрос определенно. Но, по его мнению, югоосетинский бизнес просто обязан обратить внимание на новые обстоятельства, проанализировать ситуацию:

«Рынок сам все решит. Если люди будут попадать в цены, то они и из Пятигорска, и из Кабардино-Балкарии будут тащить фрукты-овощи. Соответственно, и азербайджанцы будут везти, пусть у нас будет свободная ценовая конкуренция.

– Иными словами, эта ситуация в любом случае повод задуматься об альтернативных поставках?

– Безусловно, и не только об альтернативных поставках, но в первую очередь надо задаться вопросом о национальном производстве хотя бы той продукции, которую здесь раньше выращивали, чтобы закрыть хотя бы потребности внутреннего рынка».

Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия