На этой неделе в Южной Осетии отметят 30-ю годовщину событий 23 ноября 1989 года. В этот день многотысячная колонна из Грузии была остановлена на въезде в город Цхинвал. Именно этот день считается началом противостояния с Тбилиси.
– Каким вы запомнили этот день и что он для вас значит?
Индира: Подробностей я, конечно, не помню. Помню весь тот ужас, который охватил всех. Помню, как мой брат пришел домой три дня спустя, весь черный, в саже. Вот это все вперемешку помню, но не детали. Все были в ужасе, все боялись, не знали, что будет. Помню первые выстрелы, которые прозвучали здесь, недалеко, у Пионерского парка. Там же были первые три жертвы. Это был переломный момент, это было начало всех ужасов.
Your browser doesn’t support HTML5
Фатима: Моя семья в то время жила в Гори. Я возвращалась с работы, забрала детей из детского сада. Мы стояли на остановке, но транспорта не было. Потом выяснилось, что весь транспорт уехал в Цхинвал проводить там митинг. Вдруг подъезжает автобус «пазик». Оттуда вышла женщина и кричит: «Быстрее! Нас там убивают, в Цхинвале! У кого есть оружие, берите оружие и поехали!» Все люди на остановке просто остолбенели, все были в недоумении. Я взяла детей и быстро пошла домой пешком. Не стала больше дожидаться транспорта. Вот с тех пор и поменялась наша жизнь. В худшую сторону, конечно. Начали притеснять осетин, и нам пришлось уехать.
Коба: Мы с ребятами стояли на углу, в городе. Наш друг, который учился в Тбилиси, как-то прорвался сюда и рассказал, что сюда едет колонна огромная. Они якобы хотели провести мирный митинг. Но их было так много, что в мирный митинг верилось с трудом. Потом, конечно, все подтвердилось, подъехали автобусы. Это было начало исцеления или освобождения народа, с очень большими потерями.
Эмма: Мне кажется, мы все равно недооцениваем значение этого дня, хоть и отмечаем всегда. Я тогда была еще ребенком, и ничего не помню, но вокруг много очевидцев тех событий, и я слышала много историй. Подвиг тех ребят неоценим, и в первую очередь потому, что ими никто не управлял, направлял, не приказывал или заставлял. Каждый принимал решение сам. Рассказывают, что старшее поколение не верило, что грузины могут так поступить и что может быть война, но молодежь оказалась умнее. И сильнее.
Замира: Я была с маленькими детьми дома и уйти никуда не могла. Все мы были в сильном волнении, все мужчины ушли. Я и мои соседки, которые тоже остались дома, ждали вестей, хоть каких-то новостей. Мы поняли, что народ в этот день сплотился как никогда, как ни в какой другой день, как ни на каком другом мероприятии. Эта беда, это наступление грузинских националистов не напугало людей. Люди единым фронтом, без призывов и лозунгов вышли, чтобы сказать им по-человечески, по-мужски: «Вам здесь нечего делать, идите к себе домой».
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия