ВЛАДИКАВКАЗ---Обильные снегопады в горах и лавиноопасная обстановка на перевальных дорогах отрезали Северную Осетию от Грузии. Невозможно сегодня попасть и в Южную Осетию – Транскам остается закрытым уже четвертый день.
Сегодня я побывала на первом автовокзале Владикавказа. Отсюда отправляются маршрутные автобусы и такси в южнокавказские города – Тбилиси, Ереван, Цхинвал. Обычно здесь яблоку негде упасть, но в эти дни вокзал обезлюдел. Движение по Военно-Грузинской дороге и Транскавказской автомагистрали прекращено из-за непогоды. Как рассказали мне транспортники, горные трассы закрыты из-за ухудшения погодных условий, интенсивного снегопада, лавиноопасности и метелей. Но водители-таксисты не покидают вокзал. Они надеются, что вскоре получат информацию об открытии перевальных дорог. На разговор соглашаются неохотно – нет настроения. Например, для цхинвальца Георгия частный извоз остался единственным заработком для содержания семьи.
"Эхо Кавказа": Скажите, сколько лет уже работаете?
Георгий: Два-три года.
"Эхо Кавказа": Что вас заставило сесть за руль?
Георгий: Безработица. Уже не тот возраст, чтобы что-то другое искать. И, вообще, в республике безработица.
"Эхо Кавказа": Лавиноопасность сохраняется на дорогах. Транскам закрыт, заторы на дорогах. Много желающих в эти дни выехать в Южную Осетию?
Георгий: Желающие всегда бывают.
"Эхо Кавказа": А что делать, если надо срочно выехать, но дорога закрыта?
Георгий: Ждать. Куда вы поедете, если перевал закрыт?
"Эхо Кавказа": Приходилось ли вам в экстремальных ситуациях преодолевать Транскам?
Георгий: Экстремально не поедешь никак – МЧС закрывает дорогу. Открывают после расчистки. И люди безопасно проезжают.
"Эхо Кавказа": Рокский тоннель закрыт на реконструкцию. Это вносит неудобства для водителей и пассажиров?
Георгий: Нет, нет, никаких. Дорога бывает открыта. Через каждые полчаса пропускают через штольню. Мы довольны.
По соседству с "Волгой" цхинвальца Георгия выстроилась колонна такси, ожидающих пассажиров в Тбилиси. Водители коротают время за игрой в нарды.
"Эхо Кавказа": Скажите, как часто выезжаете по маршруту?
Шота: Когда есть клиенты и открыта дорога.
"Эхо Кавказа": С начала года сколько раз ездили?
Шота: Несколько дней назад вернулся из Тбилиси и вот стою здесь. Люди знают, что дороги нет, и сидят дома. Как только дорога откроется, они сразу придут сюда.
"Эхо Кавказа": В каком состоянии участки дорог Владикавказ – Верхний Ларс, Дариали – Тбилиси?
Шота: Внимания недостаточно уделяется. Нужны мощные трактора. Лавина сходит, а расчистить не могут. Вот и горы снега лежат на трассе.
К разговору подключается друг Шота, Тамаз: "Дело не в технике. Если погода мешает работать, какая техника справится?!"
Тамаз продолжает приводить аргументы в защиту своей версии, но в итоге побеждает довод Шота: "Нет адекватной техники, которая бы справлялась с лавинами и снегопадом. Я двадцать два года езжу по Военно-Грузинской дороге. На ней должны работать новые снегоуборочные машины. По дороге идет грузовой транспорт в Армению. Он скапливается и простаивает. Начиная с Дариали и до самого Млета. Там всегда опасно. От Коби до Млета надо ехать очень внимательно. На остальных участках Военно-Грузинской дороги не так опасно".
"Эхо Кавказа": За двадцать два года не было желания все бросить и поискать другую работу?
Шота: Много раз хотелось, но нет такой работы, где бы человек постоянно работал и получал нормальную зарплату. Поэтому извозом зарабатывать, конечно, лучше.
"Эхо Кавказа": Скажите, если российский рынок откроют для грузинской продукции, наверняка у вас работы станет больше?
Шота: Если отношения будут налаживаться, то люди только с облегчением вздохнут. Едешь в гости и не можешь привезти детям килограмм мандаринов, фруктов. Кому это выгодно? Жизнь в Грузии, Южной и Северной Осетии взаимосвязана. Один мой брат здесь живет, второй – в Южной Осетии, родители тоже там живут, другой брат – в Грузии. Из Грузии сюда хотят люди ехать, но визы им не дают. Надо к этому вопросу подойти более осмотрительно. Нельзя, чтобы люди страдали от политики".
До вечера перевальные дороги так и не открыли. Таксисты приедут на вокзал утром и опять будут ждать возможности заработать на жизнь.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
Сегодня я побывала на первом автовокзале Владикавказа. Отсюда отправляются маршрутные автобусы и такси в южнокавказские города – Тбилиси, Ереван, Цхинвал. Обычно здесь яблоку негде упасть, но в эти дни вокзал обезлюдел. Движение по Военно-Грузинской дороге и Транскавказской автомагистрали прекращено из-за непогоды. Как рассказали мне транспортники, горные трассы закрыты из-за ухудшения погодных условий, интенсивного снегопада, лавиноопасности и метелей. Но водители-таксисты не покидают вокзал. Они надеются, что вскоре получат информацию об открытии перевальных дорог. На разговор соглашаются неохотно – нет настроения. Например, для цхинвальца Георгия частный извоз остался единственным заработком для содержания семьи.
"Эхо Кавказа": Скажите, сколько лет уже работаете?
Георгий: Два-три года.
"Эхо Кавказа": Что вас заставило сесть за руль?
Георгий: Безработица. Уже не тот возраст, чтобы что-то другое искать. И, вообще, в республике безработица.
"Эхо Кавказа": Лавиноопасность сохраняется на дорогах. Транскам закрыт, заторы на дорогах. Много желающих в эти дни выехать в Южную Осетию?
Георгий: Желающие всегда бывают.
"Эхо Кавказа": А что делать, если надо срочно выехать, но дорога закрыта?
Георгий: Ждать. Куда вы поедете, если перевал закрыт?
"Эхо Кавказа": Приходилось ли вам в экстремальных ситуациях преодолевать Транскам?
Георгий: Экстремально не поедешь никак – МЧС закрывает дорогу. Открывают после расчистки. И люди безопасно проезжают.
"Эхо Кавказа": Рокский тоннель закрыт на реконструкцию. Это вносит неудобства для водителей и пассажиров?
Георгий: Нет, нет, никаких. Дорога бывает открыта. Через каждые полчаса пропускают через штольню. Мы довольны.
По соседству с "Волгой" цхинвальца Георгия выстроилась колонна такси, ожидающих пассажиров в Тбилиси. Водители коротают время за игрой в нарды.
"Эхо Кавказа": Скажите, как часто выезжаете по маршруту?
Шота: Когда есть клиенты и открыта дорога.
"Эхо Кавказа": С начала года сколько раз ездили?
Шота: Несколько дней назад вернулся из Тбилиси и вот стою здесь. Люди знают, что дороги нет, и сидят дома. Как только дорога откроется, они сразу придут сюда.
"Эхо Кавказа": В каком состоянии участки дорог Владикавказ – Верхний Ларс, Дариали – Тбилиси?
Шота: Внимания недостаточно уделяется. Нужны мощные трактора. Лавина сходит, а расчистить не могут. Вот и горы снега лежат на трассе.
К разговору подключается друг Шота, Тамаз: "Дело не в технике. Если погода мешает работать, какая техника справится?!"
Тамаз продолжает приводить аргументы в защиту своей версии, но в итоге побеждает довод Шота: "Нет адекватной техники, которая бы справлялась с лавинами и снегопадом. Я двадцать два года езжу по Военно-Грузинской дороге. На ней должны работать новые снегоуборочные машины. По дороге идет грузовой транспорт в Армению. Он скапливается и простаивает. Начиная с Дариали и до самого Млета. Там всегда опасно. От Коби до Млета надо ехать очень внимательно. На остальных участках Военно-Грузинской дороги не так опасно".
"Эхо Кавказа": За двадцать два года не было желания все бросить и поискать другую работу?
Шота: Много раз хотелось, но нет такой работы, где бы человек постоянно работал и получал нормальную зарплату. Поэтому извозом зарабатывать, конечно, лучше.
"Эхо Кавказа": Скажите, если российский рынок откроют для грузинской продукции, наверняка у вас работы станет больше?
Шота: Если отношения будут налаживаться, то люди только с облегчением вздохнут. Едешь в гости и не можешь привезти детям килограмм мандаринов, фруктов. Кому это выгодно? Жизнь в Грузии, Южной и Северной Осетии взаимосвязана. Один мой брат здесь живет, второй – в Южной Осетии, родители тоже там живут, другой брат – в Грузии. Из Грузии сюда хотят люди ехать, но визы им не дают. Надо к этому вопросу подойти более осмотрительно. Нельзя, чтобы люди страдали от политики".
До вечера перевальные дороги так и не открыли. Таксисты приедут на вокзал утром и опять будут ждать возможности заработать на жизнь.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия