ЦХИНВАЛИ---Сегодня в Цхинвале прошел круглый стол на тему «Южная Осетия в российских и югоосетинских СМИ». Инициатором мероприятия выступила югоосетинская неправительственная организация Медиа-центр «Ир».
Тема круглого стола - освещение средствами массовой информации отношений между Российской Федерацией и Южной Осетией.
По ходу обсуждения стало понятно: большинство участников считают, что основным негативным фактором, препятствующим объективной подаче информации, является взгляд российских журналистов на процесс восстановления РЮО.
Журналисты, приезжающие в республику, описывают исключительно негативные стороны, считает Ирина Гаглоева, президент Медиа-центра «Ир». Между тем, главное – процесс формирования югоосетинской государственности – остается вне поля зрения российских СМИ, которые предпочитают описывать ситуацию - возможно, и впрямь непростую - на различных строительных площадках. Репортеры явно нагнетают обстановку, хотя этому способствуют и чиновники. Но никто из журналистов не думает о том, к каким последствиям может привести их небрежность и желание сгустить краски:
"Российские журналисты не занимаются всем, что связано с российскими структурами в этих работах. Значит, они занимаются только тем негативом, который связан с осетинскими структурами - несомненно, тоже не всегда находящимися на высоте, об этом никто не спорит. Но все во взаимосвязи. То есть вот, пожалуйста, непрозрачность, необъективность создает уже политическую проблему. И в какой-то степени, мы, журналисты, из России, из Южной Осетии, в каком-то смысле были виноваты".
Куда более жесткой критике во время дискуссии подверглись чиновники, которые в большинстве своем не желают и не умеют общаться с журналистами.
Руководитель редакции стран СНГ и Балтии РИА «Новости» Алан Касаев считает, что югоосетинским чиновникам необходимо быть словоохотливее, Южной Осетии, по его мнению, нужны чиновники-«ньюсмейкеры». Что же касается сотрудничества журналистов двух стран, здесь, говорит Касаев, не все так просто, как может показаться:
"Не может фактически полностью коммерциализированное российское информационное пространство позитивно и адекватно взаимодействовать с информационным пространством республики Южная Осетия, которого, как рыночного продукта, не существует. Следовательно, всегда получаются какие-то точечные усилия, всегда получаются какие-то искусственно подталкиваемые проекты и программы в тех случаях, когда это не касается информационных кризисов".
Югоосетинский журналист Инал Плиев в своем выступлении заметил, что причины всех проблем все же следует искать в Южной Осетии; неважно, идет ли речь о чиновниках или рядовых гражданах.
Но и он не обошелся без упреков в адрес российских коллег, а именно агентства РИА «Новости», в чьих сообщениях постоянно употребляется грузинизированное название югоосетинской столицы: Цхинвали вместо Цхинвала.
Изменил ли свою точку зрения на эту крайне важную, по мнению осетин, разницу в топонимах Алан Касаев, узнать не удалось, поскольку хозяйка мероприятия Ирина Гаглоева в этот момент прервала дискуссию.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия
Тема круглого стола - освещение средствами массовой информации отношений между Российской Федерацией и Южной Осетией.
По ходу обсуждения стало понятно: большинство участников считают, что основным негативным фактором, препятствующим объективной подаче информации, является взгляд российских журналистов на процесс восстановления РЮО.
Журналисты, приезжающие в республику, описывают исключительно негативные стороны, считает Ирина Гаглоева, президент Медиа-центра «Ир». Между тем, главное – процесс формирования югоосетинской государственности – остается вне поля зрения российских СМИ, которые предпочитают описывать ситуацию - возможно, и впрямь непростую - на различных строительных площадках. Репортеры явно нагнетают обстановку, хотя этому способствуют и чиновники. Но никто из журналистов не думает о том, к каким последствиям может привести их небрежность и желание сгустить краски:
"Российские журналисты не занимаются всем, что связано с российскими структурами в этих работах. Значит, они занимаются только тем негативом, который связан с осетинскими структурами - несомненно, тоже не всегда находящимися на высоте, об этом никто не спорит. Но все во взаимосвязи. То есть вот, пожалуйста, непрозрачность, необъективность создает уже политическую проблему. И в какой-то степени, мы, журналисты, из России, из Южной Осетии, в каком-то смысле были виноваты".
Куда более жесткой критике во время дискуссии подверглись чиновники, которые в большинстве своем не желают и не умеют общаться с журналистами.
Руководитель редакции стран СНГ и Балтии РИА «Новости» Алан Касаев считает, что югоосетинским чиновникам необходимо быть словоохотливее, Южной Осетии, по его мнению, нужны чиновники-«ньюсмейкеры». Что же касается сотрудничества журналистов двух стран, здесь, говорит Касаев, не все так просто, как может показаться:
"Не может фактически полностью коммерциализированное российское информационное пространство позитивно и адекватно взаимодействовать с информационным пространством республики Южная Осетия, которого, как рыночного продукта, не существует. Следовательно, всегда получаются какие-то точечные усилия, всегда получаются какие-то искусственно подталкиваемые проекты и программы в тех случаях, когда это не касается информационных кризисов".
Югоосетинский журналист Инал Плиев в своем выступлении заметил, что причины всех проблем все же следует искать в Южной Осетии; неважно, идет ли речь о чиновниках или рядовых гражданах.
Но и он не обошелся без упреков в адрес российских коллег, а именно агентства РИА «Новости», в чьих сообщениях постоянно употребляется грузинизированное название югоосетинской столицы: Цхинвали вместо Цхинвала.
Изменил ли свою точку зрения на эту крайне важную, по мнению осетин, разницу в топонимах Алан Касаев, узнать не удалось, поскольку хозяйка мероприятия Ирина Гаглоева в этот момент прервала дискуссию.
Текст содержит топонимы и терминологию, используемые в самопровозглашенных республиках Абхазия и Южная Осетия